Articles
- Выражение эмоций и общение
- Новости
- Видеокурсы
- Бонус
- Общение в путешествиях
- Навигация и ориентация
- Шоппинг и сервисы
- Рестораны и еда
- Экстренные ситуации и здоровье
- Мультфильмы
- Фразы для общения
- Переговоры
- Бизнес-коммуникации
- Статьи
- Переговоры
- Как сказать … на Мандарин?
- Необычный Китай
- Идиомы
- Деловой этикет
- Ведение бизнеса
- Видео
- Этикет
- Чтение
- Специфика общения
- Деловая переписка
- Переписка
- Лексика
- Иероглифы
- Произношение
- Real Chinese – видео

Транскрипция: yī fu Русский перевод: одежда Пример употребления в предложении: 他喜欢穿灰色的衣服。[tā xǐ huan chuān huī sè de yī fu] — Он любит носить одежду серого цвета. Синонимы:

Одна из самых популярных тем для общения — погода. Сегодня вы узнаете несколько полезных выражений, которые пригодятся вам в повседневной жизни, а также помогут делиться своими ощущениями о погоде на китайском языке. Разговор о погоде 谈论天气

“钱不是万能的”,这句话的意思是钱虽然很重要,但是钱不能解决所有的问题。这句话告诉我们对待金钱要有正确的认识,虽然生活中处处需要钱,但是有钱也不一定能办成所有的事情。 Qián bùshì wànnéng de “Qián bùshì wànnéng de”, zhè jù huà de yìsi shì qián suīrán hěn zhòngyào, dànshì qián bùnéng jiějué suǒyǒu de wèntí. Zhè jù huà gàosù wǒmen duìdài jīnqián yào yǒu zhèngquè de rènshí, suīrán shēnghuó zhōng chǔ chù xūyào qián, dànshì yǒu qián yě bù yīdìng néng bàn chéng suǒyǒu […]

Китайское представление о времени, как правило, отличается гибкостью. В Китае не придерживаются строгого расписания. Приходить вовремя не очень важно, а опоздание обычно не наказывается. Если кто-то имеет высокий статус или занимает важную должность, в китайской культуре существует негласное правило: такой человек должен приходить на вечеринку одним из последних, а уходить одним из первых. Это правило […]

Что надо знать, чтобы добиться успеха и выстроить крепкие деловые отношения в стране с одной из самых динамичных экономик мира? Из этого видео вы узнаете о трех важнейших принципах, которые помогут вам добиться успеха и выстроить прочные деловые связи в Поднебесной. Не откладывайте и посмотрите видео прямо сейчас! Тема переговоров с китайскими партнерами всегда остается […]

Комплименты — это больше, чем просто слова. Они создают мосты, улучшают взаимоотношения и поднимают настроение. Как же порадовать комплиментом друга или коллегу из Китая? В видео мы расскажем, как правильно делать и принимать комплименты на китайском языке.

Финаль: Ie [iԑ] В китайском языке звук “ie” представлен в 4-х тонах: Например: 切 [qiē] — резать Например: 蝶 [dié] — бабочка Например: 姐 [jiě] — старшая сестра Например: 谢 [xiè] — благодарить Инициаль: S [ʂ] Похож на русский [с], только немного напряженнее. Слово, которое начинается с данной инициали: 赛 [sài] — матч, соревнование
