Real Chinese – видео

Сражение бактерий
Мультфильмы

Сражение бактерий

细菌大战:第一部分

Часть 1 Словарик: Иероглифами  細菌大戰 大家最近都嚴重營養不良 好像需要補一補 報告國王 聽說有一個叫阿明的小朋友 愛吃甜食又不刷牙 太好了 你馬上去查清楚 愛吃糖的阿明 太好了 媽 我回來了 等一下就要吃晚飯了 不要偷吃零食喔 知道啦 只吃一點點 應該沒闢係吧 嘻嘻 太好了 阿明 多吃一點餅乾 多喝一點可樂 阿明 吃晩飯囉 喔  來了 加油 加油 加油 多吃一點喔 我吃飽了 吃飽了  就去刷牙吧 刷牙 不要啊 睡覺前再刷就好了啦 我去寫功課了 YES 嘻嘻 阿明 要睡覺了 可以去刷牙了吧 喔 不要啊 拜託你不要刷啊 今天刷牙 明天刷牙  每天都要刷牙 這樣不是很麻煩嗎 還是不要刷算了 阿明 […]

Смотреть
Китайский для бизнеса: универсальные фразы для деловой переписки
Выражение эмоций и общение

Китайский для бизнеса: универсальные фразы для деловой переписки

商务中文:商业邮件必备短语

Отправили партнеру из Поднебесной деловое письмо на китайском, а в ответ… тишина. Что могло пойти не так?  Может быть, ваше сообщение прозвучало слишком резко или, наоборот, неуверенно.  В китайской деловой культуре каждое слово имеет значение, и сегодня мы поделимся с вами фразами, которые превратят ваши письма из «просто текста» в профессиональную коммуникацию.

Смотреть
Истории двенадцати китайских знаков зодиака
Мультфильмы

Истории двенадцати китайских знаков зодиака

十二生肖的故事

Часть 1 Словарик: Иероглифами ”十二生肖的故事” 一直爬上了牛的脖子 让牛驮着它走,可舒服了 它摇头晃脑的 真的唱起了歌来 牛哥哥,牛哥哥 过小河,爬山坡 驾,驾,快点儿喽 牛一听,乐了 撒开四条腿使劲跑 跑到报名的地方一看 其他人都没到 高兴得哞哞叫起来 我是第一名,我是第一名 还没等牛吧话说完呢 老鼠从牛脖子上一蹦 蹦到地上,吱溜一蹿 蹿到牛前面去了 结果是老鼠得了第一名 所以十二生肖的排序就变成了 老鼠 牛 老虎 兔子 龙 蛇 马 羊 猴子 鸡 狗 猪 老鼠的好朋友猫呢 原来老鼠光想到自己的事 把好朋友给忘了 高高兴兴回到家 这才想起它的好朋友 跑到猫家里一看 猫还在呼呼地睡觉呢 猫没去报名 当然也就没被选上 你说它该多生气呀 这以后猫见了老鼠就咬 现在还是这样 Транскрипция (пиньинь) ”Shí èr shēngxiào de gùshì” […]

Смотреть
Хотите говорить по-китайски свободно? Начните с эмоций
Выражение эмоций и общение

Хотите говорить по-китайски свободно? Начните с эмоций

Вот 5 способов сказать «я счастлив», как носитель Сказать «я рад» по-китайски просто. А вот сказать это как носитель — с нужным оттенком, чувством и в нужный момент — тут уже нужен словарик покруче. В этом видео разберем, как по-китайски звучат не только «радость» и «счастье», но и «предвкушение», «вдохновение», «восторг».Вы поймёте, чем gāoxìng отличается […]

Смотреть
Жизненно важные слова: как попросить медицинскую помощь на китайском
Экстренные ситуации и здоровье

Жизненно важные слова: как попросить медицинскую помощь на китайском

重要词汇:如何用中文寻求医疗帮助

Внезапная необходимость в медицинской помощи может застать врасплох везде, даже в чужой стране. Сегодня мы поделимся фразами, которые помогут быстро обратиться за помощью, а также узнать, где ближайшая больница. 

Смотреть
Любящий хвастаться Барбос
Мультфильмы

Любящий хвастаться Барбос

爱吹牛的巴尔鲍斯

Словарик: Иероглифами  爱吹牛的巴尔鲍斯 老爷爷养了一只小狗和一只小猫。小狗叫巴尔鲍斯 小猫叫瓦西卡。这天老爷爷出门了,小猫也出去玩了。只有小狗呆在家里。这时巴尔鲍斯看见它的好朋友鲍比克经过就问: 鲍比克从窗原跳了进去,好奇地看着屋里的一切。 巴尔鲍斯赶紧解释: 巴尔鲍斯说: 这时鲍比克打了个哈欠。 鲍比克看见墙上挂着鞭子,问道: 巴尔鲍斯继续吹牛,两只小狗说着话就睡着了。老爷爷回来了,拿起鞭子抽醒了它们。鲍比克吓得急忙从窗户逃走了。巴尔鲍斯则躲在床底下不敢出来。 晚上瓦西卡把自己的晚餐,分给巴尔鲍斯一半,说: Транскрипция (пиньинь) Ài chuīniú de Bā’ěrbàosī Lǎo yéyé yǎngle yī zhǐ xiǎo gǒu hé yī zhǐ xiǎo māo. Xiǎo gǒu jiào Bā’ěrbàosī xiǎo māo jiào Wǎxīkǎ. Zhè tiān lǎo yéyé chūménle, xiǎo māo yě chūqù wánle. Zhǐyǒu xiǎo gǒu dāi zàijiālǐ. Zhè shí […]

Смотреть
Как стать «своим» для китайцев и в деловой среде, и в дружеском общении? Все начинается с этих простых фраз
Выражение эмоций и общение

Как стать «своим» для китайцев и в деловой среде, и в дружеском общении? Все начинается с этих простых фраз

怎样才能在中国人成为“自己人”? 无论是在商务场合还是日常交流,一切都从这些简单的表达开始

Учите китайский, но общение с носителями будто не клеится? Вы говорите вежливо, правильно, но в ответ короткие фразы, без интереса, без вовлеченности. В Китае принято сначала проявить заботу, а уже потом переходить к сути. Это помогает расположить к себе и в деловой обстановке, и в обычной жизни. В этом видео мы поделились фразами, которые китайцы […]

Смотреть
Идеальное свидание
Выражение эмоций и общение

Идеальное свидание

理想的约会

Фразы, которые помогут Вам сделать свидание незабываемым и завершить его приятными словами. Свидания – это моменты, которые хочется запомнить. Они бывают разными: романтический ужин, прогулка по вечернему городу или просто время, проведенное вдвоем. В любой культуре важно не только само общение, но и то, как мы выражаем свои эмоции. В Китае комплименты, теплые слова и […]

Смотреть
С кем же поиграть?
Мультфильмы

С кем же поиграть?

找谁玩

Словарик: Иероглифами  找谁玩 下雪啦, 小花狗下雪地里滚雪球, 滚呀滚呀, 雪球越滚越大, 再也滚不动了。 小花狗走到大松树下, 看见树根旁边有座小房子, 是用枯叶和杂草盖的, 原来这是小刺猬的家。 我要找个朋友一起来推。 小刺猬, 快出来, 咱们一块滚雪球去。 我才不去呢, 外面太冷了! 我的窝里最暖和, 我要睡到明年春天, 等柳条发芽再出门。 小花狗走到树林里, 看见一个石洞。 往里一看, 小黑熊在呼呼地睡大觉呢。 快醒醒吧! 别睡了! 外面的雪多厚啊! 咱们一块滚雪球去。 不去啦, 我要舒舒服服地睡一个冬天, 等到明年春天才出门呢。 你整个冬天都不吃东西? 不怕饿吗? 放心吧, 在冬天我是不用吃东西的。 对不起, 把你吵醒了。 明年春天见咯! 小花狗走呀走呀, 他看见一棵老松树, 树洞里有两只小松鼠在睡觉。 小松鼠 小松鼠, 快出来! 咱们一块滚雪球去。 下雪天, 我不愿意出去。 在家里睡觉才舒服呐。 那你吃什么呀? 松子呀、 蘑菇干儿呀, 我吃的东西可多着呢。 我要睡一会儿, 等肚子饿就爬起来。 […]

Смотреть