Идиомы

Чэнъюй на каждый день
以貌取人
Транскрипция: yǐ mào qǔ rén Буквально: судить о человеке по наружности, подходить к людям по их внешнему виду Пример употребления в предложении: 千万别以貌取人。 [Qiān wàn bié yǐ mào qǔ rén] Никогда не судите человека по внешнему виду. 以貌取人的话,没准哪天就会惹上大人物。 [Yǐ mào qǔ rén de huà, méi zhǔn nǎ tiān jiù huì rě shàng dà rén wù] […]

Чэнъюй на каждый день
风雪交加
Транскрипция: fēng xuě jiāo jiā Буквально: сильный ветер и снег вместе; проливной снег с ветром Образно: суровость зимы Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 尽管是在风雪交加的时节,我们的视线仍可以入到非常遥远。 [Jǐnguǎn shì zài fēng xuě jiāojiā de shíjié, wǒmen de shìxiàn réng kěyǐ rù dào fēicháng yáoyuǎn] Несмотря на то, что был проливной снег с ветром, мы все равно могли […]

Чэнъюй на каждый день
一面之交
Транскрипция: yī miàn zhī jiāo Буквально: контакт на одну встречу, знакомство одной встречи Образно: мимолетное знакомство, при котором виделись лишь один раз Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 我和他只是一面之交,但他却帮了我很大的忙。 [Wǒ hé tā zhǐ shì yī miàn zhī jiāo, dàn tā què bāng le wǒ hěn dà de máng] Мы с ним виделись всего лишь раз, […]

Чэнъюй на каждый день
每天一个成语
Любовь — это одна из самых глубоких и универсальных тем, которую люди выражают в искусстве, литературе и языке. В китайской культуре любовь также занимает важное место, язык богат выразительными идиомами, которые передают чувства и эмоции, связанные с этим чувством. Давайте рассмотрим одну из таких идиом. 爱屋及乌 Транскрипция: ài wū jí wū Буквально: любишь дом, люби […]