Идиомы

Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

一箭双雕

Транскрипция: [yījiàn shuāngdiāo]   Буквально: одной стрелой уложить двух ястребов Образно: одним действием добиться двойного результата, одним выстрелом убить двух зайцев Разбор иероглифов: Пример: 我们想出了一个一箭双雕的好主意。 [Wǒmen xiǎng chūle yīgè yījiànshuāngdiāo de hǎo zhǔyì] Нам пришла в голову хорошая идея, которая убьет двух зайцев одним выстрелом.

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

狂风暴雨

Транскрипция: [kuáng fēng bào yǔ]  Буквально: «неистовый ветер, яростный дождь»  Образно: ураган; метафора бурных событий (сильный, страшный, свирепый, беспощадный, жестокий; непреодолимый, непреоборимый, неудержимы) Разбор иероглифов: Пример: 最近天气很好啊,狂风暴雨都过去了。 [Zuìjìn tiānqì hěn hǎo a, kuángfēng bàoyǔ dōu guòqùle] Погода последнее время хорошая, шторма нас обходят стороной.

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

黄口小儿

Транскрипция:  [huángkǒu xiǎo‘ér] Буквально:  желторотый юнец Образно: молокосос, сопляк Разбор иероглифов: Пример: 你个黄口小儿懂什么?这里没你说话的份儿!  [Nǐ ge huángkǒu xiǎo’ér dǒng shénme? Zhèlǐ méi nǐ shuōhuà de fènr!] Да что ты понимаешь, молокосос? Не встревай в разговор!

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

感恩戴德

Транскрипция: [gǎn ēn dài dé] Образно: быть глубоко благодарным, быть весьма признательным Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 提供土地上不产出的东西,人民便会对你感恩戴德。 [Tígōng tǔdì shàng bù chǎn chū de dōngxī, rénmín biàn huì duì nǐ gǎn ēn dài dé] Дайте людям то, чего не дает земля, – и они вас полюбят.

Читать
众口难调
Идиомы

众口难调

Транскрипция: zhòng kǒu nán tiáo Образно: все вкусы примирить невозможно; на всех не угодишь, на вкус и цвет товарищей нет Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 羔虽美,众口难调。 [Yánggāo suī měi, zhòng kǒu nán tiáo] Хотя баранина и хороша, ее трудно приготовить так, чтобы она пришлась по вкусу каждому.

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

白头到老

Транскрипция: bái tóu dào lǎo Буквально: до седых волос Образно: состариться вместе; всю жизнь вместе; любить друг друга до конца Пример употребления в предложении: 我没有爱情观,我只知道有个人伴我一生,我愿与她白头到老。 [Wǒ méiyǒu àiqíng guān, wǒ zhǐ zhīdào yǒu gèrén bàn wǒ yīshēng, wǒ yuàn yǔ tā bái tóu dào lǎo] Я не знаю, что такое любовь, я лишь знаю, что […]

Читать
样子 — Внешний вид
Идиомы

样子 — Внешний вид

Транскрипция: yàng zi Русский перевод: внешний вид Пример употребления в предложении: 她长得什么样子? [tā zhǎng de shén me yàng zi] — Как она выглядит? Синонимы: 

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

关怀备至

Транскрипция: guān huái bèi zhì Буквально: окружить всесторонней заботой, заботиться о каждой мелочи Образно: быть внимательным и заботливым Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 她对家人关怀备至,总是无微不至地照顾他们。 [Tā duì jiārén guānhuái bèizhì, zǒngshì wúwēibùzhì de zhàogù tāmen] Она проявляет большую заботу о своей семье, всегда внимательно ухаживая за ними.

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

眉眼传情

Транскрипция: méi yǎn chuán qíng Буквально: бровями и глазами выражать любовь. Образно: бросать влюбленные взгляды; строить глазки; флиртовать. Пример употребления в предложении: 她男朋友一直在对我眉眼传情。 [Tā nán péngyou yìzhí zài duì wǒ méiyǎnchuánqíng] Ее парень продолжал строить мне глазки. 

Читать