Фразы для общения
Пожелания в Год Красной Лошади
喜庆的马年祝福
Новый год по китайскому календарю — это время ярких традиций, символов и теплых пожеланий. В 2026 году нас ждет Год Красной Лошади (или Огненной Лошади), которая олицетворяет энергию, свободу, скорость и успех. Лошадь в китайской культуре ассоциируется с динамикой, выносливостью и преодолением препятствий — идеальный символ для мотивации на новые достижения. В этом уроке мы […]
Китайский интернет-сленг
中文网络俚语
想知道更多中文网络俚语吗?快来学习吧!Хотите узнать больше о китайском интернет-сленге? Тогда скорее учить! hhh: 哈哈哈 [hāhāhā] Означает что-то смешное xswl: 笑死我了 [xiàosǐwǒle] Означает что-то ОЧЕНЬ смешное u1s1: 有一说一 [yǒu yī shuō yī] Используется для выражения своего истинного мнения или объективного утверждения; переводится «честно говоря» bhys: 不好意思 [bù hǎo yì s]i Используется для выражения извинения, застенчивости, смущения; переводится «извините»
Незаменимые фразы для повседневного общения
日常交流不可缺少的短语
Хотите добавить немного колорита в Ваши дружеские беседы? Тогда эти фразы точно для Вас! Часто именно в неформальной обстановке мы используем короткие, но выразительные выражения, чтобы донести свои мысли и эмоции. Знание этих фраз поможет Вам звучать более естественно и легко поддерживать разговор с носителями языка. 嗯 [ǹ], [ǹg] — Мг, угу, ага, да (выражает […]
Выражаем недовольство по китайски
表达不满
Порой в жизни случаются такие моменты, когда хочется просто высказаться. Китайский язык предоставляет для этого множество ярких выражений. Будь то недоумение, раздражение или чувство несправедливости. Вот фразы, с помощью которых вы сможете передать свое недовольство. 你在开玩笑吧? [Nǐ zài kāi wánxiào ba?] Ты шутишь что ли? 这简直是拿人开玩笑! [Zhè jiǎnzhí shì ná rén kāi wánxiào!] Это просто […]
Отвечайте на комплименты как настоящий китаец
真正的中国人一样回应恭维话
Многие изучающие китайский язык хорошо знакомы с фразой 哪里哪里 [nǎli nǎli] — ответ на комплимент «ой, да что вы». Но мало кто знает, что эта фраза немного устаревшая, осталась на страницах учебников. Современный китаец скорее ответит Вам что-то из этого: 还好吧 [hái hǎo ba] Да так, нормально 没有啦 [méiyǒu la] Да ладно, это не так […]
«Большая честь!» — Как выразить уважение и произнести тост на китайском языке
“幸会!”— 如何用汉语表达敬意和举杯
Вежливые и торжественные фразы — неотъемлемая часть китайской этики, особенно в официальных встречах, на приемах и банкетах. Знание и уместное употребление таких выражений помогает не только правильно выразить уважение и благодарность, но и создать теплую, дружелюбную атмосферу. 见到您很荣幸! [Jiàn dào nín hěn róngxìng] Большая честь для меня. 我也很荣幸见到你。 [Wǒ yě hěn róngxìng jiàn dào nǐ] […]
5 популярных фраз, чтобы описать прогноз погоды по-китайски
用中文描述天气预报的5个常用句子
Как понять, о чём говорят в прогнозе погоды на китайском? Или самому объяснить, что стало холоднее, скоро дождь или наконец потеплело? На этом уроке вы разберете 5 простых, но полезных фраз, которые китайцы реально используют в повседневной речи: Все на понятном языке, без перегруза и сложных грамматик. Подойдет даже для тех, кто учит китайский совсем […]
«Добро пожаловать, малыш!»
欢迎,宝贝!——如何用中文祝贺家庭有新成员
Как по-китайски поздравить с пополнением в семье Рождение ребенка — это одно из самых волнующих и радостных событий в жизни каждой семьи. Этот момент наполнен счастьем, надеждами и мечтами о будущем. Поздравления, которые мы адресуем молодым родителям, становятся важной частью этого удивительного путешествия. 恭喜喜得贵子/千金。 [Gōngxǐ xǐ dé guìzǐ/qiānjīn] Поздравляем с прибавлением! 很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。 [Hěn gāoxìng huòzhī […]
Мягкий отказ
”软”拒绝
В Китае редко говорят «нет» прямо — это может обидеть собеседника. Вместо этого используют мягкие формулировки, чтобы сохранить лицо. Вот как вежливо отказать на китайском: 不好意思,我有点事。 [Bù hǎo yìsi,wǒ yǒudiǎn shì] Извини, у меня кое-какие дела. 我考虑一下。 [Wǒ kǎolǜ yíxià] Я немного подумаю. / Дайте мне подумать. 再看看吧。 [Zài kànkan ba] Посмотрим позже. 可能不太方便。 [Kěnéng […]