
Знать, понимать; наводить справки
了解
Транскрипция: liǎo jiě Русский перевод: знать, понимать; наводить справки Пример употребления в предложении: 互联网是网民相互了解的最佳途径。[hù lián wǎng shì wǎng mín xiāng hù liǎo jiě de zuì jiā tú jìng] — Интернет — это лучший способ для интернет-пользователей узнать друг друга. Синонимы:

В музее
在博物馆里
Представьте, что вы находитесь в одном из величественных музеев Китая. Как узнать время открытия, стоимость билетов и найти выход? Мы научим вас полезным фразам на китайском, благодаря которым ваше посещение музея в Поднебесной станет гораздо проще и увлекательнее.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
百闻不如一见
“百闻不如一见”,这里“闻”是“听说、听见”的意思。这句话的意思是听见一百次不如亲眼看到一次。这句话告诉我们亲眼看到的总是比听别人说的更可靠。 Bǎi wén bùrú yī jiàn “Bǎi wén bùrú yī jiàn”, zhèlǐ “wén” shì “tīng shuō, tīngjiàn” de yìsi. Zhè jù huà de yìsi shì tīngjiàn yībǎi cì bùrú qīnyǎn kàn dào yīcì. Zhè jù huà gàosù wǒmen qīnyǎn kàn dào de zǒng shì bǐ tīng biérén shuō de gèng kěkào. Лучше один раз увидеть, […]

От морозной зимы до тропической жары
从严寒的冬季到热带的炎热
Являясь одной из крупнейших стран мира, Китай занимает обширную территорию. В разных частях страны очень разные погодные условия: от морозных зим на северо-востоке до тропического климата Хайнаня на юге и засушливых пустынь на западе. Такие различия в погоде естественным образом влияют на образ жизни людей в разных регионах, влияя на продукты, которые выращиваются на месте. […]

Тактика в китайских переговорах
中国谈判的策略
Как завоевать доверие, уважение и выстроить плодотворные деловые отношения с китайскими коллегами? В этом видео мы поделились беспроигрышными приемами ведения деловых переговоров с китайскими бизнес-партнерами. Благодаря этим тактикам вы сможете легко вести бизнес в одном из самых амбициозных и динамичных рынков мира. 5 рабочих тактик в китайских переговорах, которые помогут вам понять партнеров и успешно […]

Не ограничивайтесь “你好吗?”. 5 способов узнать, как дела на китайском
超越“你好吗?”。用中文了解人过得怎么样的 5 种方法
Устали от привычного «你好吗?» (Как дела?)? Мы поделимся с вами разнообразными разговорными фразами, которые помогут не только узнать, как дела у вашего собеседника, но и установить более близкий контакт и проявить искренний интерес.

РАЗБИРАЕМ ЗВУКИ В КИТАЙСКОМ – «Iao» и «Zh»
Финаль: Iao [iαu] В китайском языке звук “iao” представлен в 4-х тонах: Например: 挑 [tiāo] — выбирать Например: 桥 [qiáo] — мост Например: 脚 [jiǎo] — стопа Например: 庙 [miào] — храм Инициаль: Zh [tʂ] Сочетание [чж], но произносится как единый звук. Слово, которое начинается с данной инициали: 站 [zhàn] — остановка, станция