Первые шаги в Китае: фразы для успешного прохождения таможни в Китае. Часть 2 Общение в путешествиях

Первые шаги в Китае: фразы для успешного прохождения таможни в Китае. Часть 2

在中国的第一步:在中国成功清关的短语。 第 2 部分

17 декабря, 2024

Для тех, кто путешествует, прохождение таможенного контроля в аэропорту может быть напряженным. Особенно когда приходится общаться на иностранном языке. 

Однако, владея данными фразами на китайском, вы сможете чувствовать себя гораздо увереннее и быть готовыми к любым вопросам, которые могут задать сотрудники иммиграционной службы.

Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
Похожие статьи
Порядок слов в китайском предложении
Грамматические шортс

Порядок слов в китайском предложении

Представьте, что вы в Китае: заказываете еду в кафе, спрашиваете дорогу или просто болтаете с новым другом. А теперь подумайте: что если ваши слова перепутаются, и вместо «Я хочу чай» вы скажете что-то бессмысленное? Звучит забавно, но на деле это может привести к недоразумениям. Именно поэтому сегодня мы разберем порядок слов в китайском предложении. Это […]

Смотреть
Образование общих вопросов
Грамматические шортс

Образование общих вопросов

Иногда самая простая фраза на китайском превращается в квест просто потому, что не знаешь… как задать вопрос. Чтобы не спотыкаться на базовых конструкциях, мы подготовили шортс про тот самый элемент, который превращает обычное предложение в общий вопрос. 60 секунд и у вас в голове появится четкая формула, которую можно использовать в любом разговоре. Смотрите и […]

Смотреть
Три поросенка строят дома
Мультфильмы

Три поросенка строят дома

Часть 1 Словарик: Иероглифами  三只小猪盖房子  猪妈妈有三个孩子 有一天  猪妈妈把孩子叫到跟前 孩子们 你们瞧 家里一点吃的东西都没有了 你们自个儿去过日子呢 老大离开家 走着走着  找到了一些稻草 我就盖一间小草屋吧 简单又省力 很快就能躺下睡觉啦 老大的小草屋很快就盖好了 这时  一只狼来敲门了 小猪 小猪  开开门 让我进去坐一坐 不 不  我不能让你进来 你不开门  我就把你的小草屋吹倒 呼—— 狼真的吹起了风 不一会儿就把小草屋吹倒 一口把老大吃掉了 老二离开了家 找到了很多树枝 我就盖一间小木屋吧 简单又省力 很快就能躺下睡觉啦 老二的小木屋很快也盖好了 之前那只狼又来敲门 小猪 小猪  开开门 让我进去坐一坐 不 不  我…我不能让你进来 你不开门 我就把你的小木屋吹倒 呼 —— 狼真的吹起了风 不一会儿就把小木屋吹倒了 一口又把老二吃掉了 […]

Смотреть
5 китайских фраз, которые растопят любое сердце
Выражение эмоций и общение

5 китайских фраз, которые растопят любое сердце

Знаете ли вы, что в китайском языке существуют особые фразы, которые способны мгновенно растопить сердце любого китайца? Эти волшебные слова показывают вашу искреннюю заботу и могут кардинально изменить отношение к вам собеседника.  Сегодня мы поделимся пятью фразами, которые должен знать каждый изучающий китайский язык!

Смотреть
Сражение бактерий
Мультфильмы

Сражение бактерий

Часть 2 Словарик: Иероглифами  細菌大戰 報告國王 经过我的调查 阿明不但爱吃甜食等零食 而且饭后不刷牙 他的牙齿 是个适合我们补充营养的好地方 太好了 你去叫大家赶快准备 马上进攻 太棒了 大家不用客气 尽情享用吧 太好吃啦 我看呢 我们干脆就住在这里好了 好耶 好耶  唉呦 我的牙齿 怎么这么痛啊 妈 啊喔啊 阿明 你有很多牙齿都蛀牙了 需要补牙 其中有几颗很严重 恐怕要拔掉 拔掉 我不要 我不要 你看吧 平常要你刷牙 都不听 还猛吃一大堆零食  以后吃完东西一定要刷牙 而且尽量不吃甜食 这样才可以有效預防蛀牙喔 我知道了 我以后再也不吃零食 而且一定天天刷牙 Транскрипция (пиньинь) Xìjùn dàzhàn Bàogào guówáng jīngguò wǒ de diàochá […]

Смотреть
«Спасибо» по-китайски: 4 фразы на каждый день
Выражение эмоций и общение

«Спасибо» по-китайски: 4 фразы на каждый день

Если думаете, что для благодарности в Китае всегда хватает лишь “谢谢”, — придется вас разочаровать.  У китайцев есть целый арсенал фраз для разных ситуаций. Разберем самые полезные из них!

Смотреть