Магазин Идиомы

Магазин

商店

21 октября, 2024

Транскрипция: shāng diàn

Русский перевод: магазин

Пример употребления в предложении:

我在商店买了一包绿茶。[wǒ zài shāng diàn mǎi le yì bāo lǜ chá] — Я купил в магазине пачку зеленого чая

Синонимы: 

  • 店铺 [diàn pù] — магазин 
  • 购物中心 [gòu wù zhōng xīn] — торговый центр
  • 商城 [shāng chéng] — универмаг
Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
Похожие статьи
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: méi yǎn chuán qíng Буквально: бровями и глазами выражать любовь. Образно: бросать влюбленные взгляды; строить глазки; флиртовать. Пример употребления в предложении: 她男朋友一直在对我眉眼传情。 [Tā nán péngyou yìzhí zài duì wǒ méiyǎnchuánqíng] Ее парень продолжал строить мне глазки. 

Читать
Фразы, которые помогут передать Ваши чувства возлюбленной/ому.
Фразы для общения

Фразы, которые помогут передать Ваши чувства возлюбленной/ому.

海枯石烂我的心也不会变。[Hǎi kū shí làn wǒ de xīn yě bú huì biàn]Даже если море пересохнет, а горы разрушатся, моя любовь неизменна. 我要每天在妳身旁醒来。[Wŏ yāo mĕi tiān zài nĭ shēn páng xĭnglái] Я хочу просыпаться с тобой каждый день.  你在我眼里是最美的[Nǐ zài wǒ yǎn lǐ shì zuì měi de] В моих глазах ты самый/ая красивая/ый. 我会一直陪在你身边。[Wǒ huì yīzhí péi zài nǐ […]

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: hǔbèi xióngyāo Буквально: спина тигра и поясница медведя  Образно: богатырское сложение; здоровый, дюжий Пример употребления в предложении:  站在我们面前的,是一个虎背熊腰的小伙子‌。 [Zhàn zài wŏmen miànqiánde, shì yīgè hŭbèi xióngyāo de zhuàng xiăohuŏzi] Перед нами стоял богатырского вида парень.

Читать
Как купить лекарства в Китае: полезные фразы для аптеки
Фразы для общения

Как купить лекарства в Китае: полезные фразы для аптеки

Представьте: вы в Китае, горло першит, голова раскалывается, надо идти в аптеку, но, как спросить дорогу или объяснить, что тебе нужно?  На этом уроке вы узнаете 5 жизненно важных фраз: от «Где ближайшая аптека?» до «Какие тут побочки?». Плюс — тренировка произношения, чтобы тебя точно поняли. Сохраняйте урок и давайте начнем! 请问,到最近的药店怎么走? [Qǐngwèn, dào zuìjìn de […]

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: yǐ mào qǔ rén Буквально: судить о человеке по наружности, подходить к людям по их внешнему виду Пример употребления в предложении: 千万别以貌取人。 [Qiān wàn bié yǐ mào qǔ rén] Никогда не судите человека по внешнему виду. 以貌取人的话,没准哪天就会惹上大人物。 [Yǐ mào qǔ rén de huà, méi zhǔn nǎ tiān jiù huì rě shàng dà rén wù] […]

Читать
Отмечаем достижения и навыки людей
Фразы для общения

Отмечаем достижения и навыки людей

В профессиональной среде или при общении с людьми, которые ценят свои навыки и достижения, комплименты, направленные на их профессионализм и умения, могут быть особенно значимыми.  Запоминайте эти простые, но значимые выражения, которые внесут положительный вклад в любой диалог и создадут атмосферу уважения и признания.

Читать