Чэнъюй на каждый день Идиомы

Чэнъюй на каждый день

一箭双雕

26 августа, 2025

Транскрипция: [yījiàn shuāngdiāo]  

Буквально: одной стрелой уложить двух ястребов

Образно: одним действием добиться двойного результата, одним выстрелом убить двух зайцев

Разбор иероглифов:

  • [yī] один, одна
  • [jiàn] стрела
  • [shuāng] два
  • [diāo] орел

Пример:

我们想出了一个一箭双雕的好主意。

[Wǒmen xiǎng chūle yīgè yījiànshuāngdiāo de hǎo zhǔyì]

Нам пришла в голову хорошая идея, которая убьет двух зайцев одним выстрелом.

Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
Похожие статьи
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: [rénzhōnglóng] Буквально: дракон среди людей Образно: о человеке высоких качеств Разбор иероглифов: 人 [rén] — человек, люди 中 [zhōng] — середина, центр, внутри, среди 龙 [lóng] — дракон Пример употребления в предложении: 人中龙不是天生的,只要肯努力,就是擦皮鞋的也会成为人中龙的。 [Rén zhōng lóng bù shì tiānshēng de,zhǐyào kěn nǔlì,jiù shì cā píxié de yě huì chéngwéi rén zhōng lóng de] Незаурядность […]

Читать
Китайский интернет-сленг
Фразы для общения

Китайский интернет-сленг

想知道更多中文网络俚语吗?快来学习吧!Хотите узнать больше о китайском интернет-сленге? Тогда скорее учить! hhh: 哈哈哈  [hāhāhā] Означает что-то смешное xswl: 笑死我了  [xiàosǐwǒle] Означает что-то ОЧЕНЬ смешное u1s1: 有一说一  [yǒu yī shuō yī]  Используется для выражения своего истинного мнения или объективного утверждения; переводится «честно говоря» bhys: 不好意思  [bù hǎo yì s]i  Используется для выражения извинения, застенчивости, смущения; переводится «извините»

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: [jiǔròu péngyǒu] Буквально: друг, чтоб поесть и выпить Образно: собутыльник; приятель  Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 我还以为你结婚后就不会跟酒肉朋友撑枱脚了呢。 [Wǒ hái yǐwéi nǐ jiéhūn hòu jiù bù huì gēn jiǔròu péngyou chēng tái jiǎole ne] Я думал, что после свадьбы ты не будешь зависать со своими друзьями-собутыльниками.

Читать
Незаменимые фразы для повседневного общения
Фразы для общения

Незаменимые фразы для повседневного общения

Хотите добавить немного колорита в Ваши дружеские беседы? Тогда эти фразы точно для Вас!  Часто именно в неформальной обстановке мы используем короткие, но выразительные выражения, чтобы донести свои мысли и эмоции.  Знание этих фраз поможет Вам звучать более естественно и легко поддерживать разговор с носителями языка. 嗯 [ǹ], [ǹg] — Мг, угу, ага, да (выражает […]

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: [bá miáo zhù zhǎng]  Буквально: Тянуть ростки, помогая им расти. Образно: Переусердствовать; забегать вперед. Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 对学生的教育既不能拔苗助长,也不能放任自流。 [Duì xuésheng de jiàoyù jì bùnéng bá miáo zhù zhǎng,yě bùnéng fàngrèn zìliú] В обучении от учащихся нельзя требовать слишком много, но и нельзя все пускать на самотек.

Читать
Выражаем недовольство по китайски
Фразы для общения

Выражаем недовольство по китайски

Порой в жизни случаются такие моменты, когда хочется просто высказаться. Китайский язык предоставляет для этого множество ярких выражений. Будь то недоумение, раздражение или чувство несправедливости. Вот фразы, с помощью которых вы сможете передать свое недовольство. 你在开玩笑吧? [Nǐ zài kāi wánxiào ba?] Ты шутишь что ли? 这简直是拿人开玩笑! [Zhè jiǎnzhí shì ná rén kāi wánxiào!] Это просто […]

Читать