Почему в Китае важно составлять контракты на двух языках
为什么在中国用两种语言签订合同很重要?
Адаптировано из «Linkedin» 17 декабря, 2024Если вы собираетесь развивать бизнес в Китае, вам необходимо понимать роль языка в процессе составления контрактов.
Если договор был составлен только на английском языке, то в случае возникновения споров его переведут на китайский с помощью переводчиков, которых назначит суд. Из-за этого могут возникнуть ошибки в переводе, из-за чего законная сила контракта может быть нарушена.
Кроме того, иностранные компании часто сами ставят себя под удар, когда отказываются составлять заверенную версию контракта на китайском языке.
Минусы двуязычных контрактов
Что делать, если английская и китайская версии контрактов отличаются?
Заключение сделок с помощью контрактов является основой бизнеса во всем мире. В контракте прописаны все условия и ответственность сторон. Когда дело касается международного бизнеса, контракты составляются на нескольких языках, чтобы учесть потребности всех вовлеченных сторон. Чаще всего их составляют на английском и китайском языках в силу их глобальной распространенности. Однако сложные юридические термины и особенности […]
ЧитатьНа что стоит обращать внимание при работе с китайскими компаниями
Развитие собственного бизнеса в Китае требует особой осмотрительности и способности замечать «тревожные звоночки», которые могут указывать на риски при сотрудничестве с китайскими компаниями. Несмотря на потенциально выгодные условия, не стоит пренебрегать осмотрительностью в отношении таких рисков. Вот на какие аспекты стоит обращать внимание при сотрудничестве с китайскими организациями: О важности официального названия компании и наименования […]
ЧитатьСоставление договора в Китае: 3 важных правила
Многие китайские юристы всегда обращают внимание на то, что письменные контракты являются основой ведения бизнеса в Китае. Все из-за того, что в последние десятилетия правовая система страны получила множество глобальных изменений. Раньше предприниматели полагались на Коммунистическую Партию, которая решала все проблемы, связанные с бизнесом. Сегодня Партия занята другими вопросами, и деловым людям приходится обращаться к […]
ЧитатьИерархия в корпоративной культуре Китая
Корпоративная среда Китая заметно отличается от того, что мы привыкли наблюдать в западной культуре. Помимо таких особенностей, как выстраивание долгосрочных деловых отношений с бизнес-партнерами и «сохранение лица», важно понимать значение иерархии внутри китайской корпоративной структуры. Большинство местных компаний в Китае принадлежат семьям или находятся под государственным контролем и, как следствие, имеют иерархическую структуру. Такой подход […]
ЧитатьКак противостоять манипуляциям со стороны китайских партнеров во время деловых переговоров
Китайские компании часто используют манипулятивные тактики в процессе переговоров с зарубежными партнерами. Самые распространенные примеры — заваливание собеседника бесконечными вопросами, создание искусственных сроков и пересмотр соглашения уже после его подписания. Смысл такой стратегии — измотать делового партнера и добиться уступок с его стороны. Чтобы противостоять этим манипуляциям, иностранным предпринимателям следует проявлять стойкость, отказываться от очередных […]
ЧитатьРаспространенные ошибки в общении с китайскими бизнес-партнерами
Кросскультурная коммуникация может быть непростой задачей, особенно когда западные компании начинают налаживать контакт с китайскими бизнес-партнерами, так как разница в мышлении и стиле общения может привести к недопониманию. Эксперты рекомендуют обратить внимание на самые распространенные ошибки, которые делают западные предприниматели,а также рассказывают, как эффективно ориентироваться в культурных нюансах Китая. Переплетение деловых и личных отношений На […]
Читать