РАЗБИРАЕМ СЛОГ В КИТАЙСКОМ – «Jiū» Произношение

РАЗБИРАЕМ СЛОГ В КИТАЙСКОМ – «Jiū»

理解汉语音节"Jiū"

06 декабря, 2024

Слог:

  • Jiū

В китайском языке у слога “jiū” в 1-м тоне существует множество омофонов, например:

  1. 究 [jiū] — тщательно изучать
  2. 揪 [jiū] — крепко держать и тянуть, хватать
  3. 赳 [jiū] — энергичный
  4. 啾 [jiū] — чириканье, стрекот (звукоподражание птиц и насекомых)
Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
Похожие статьи
Как появился пиньинь и что было до него?
Произношение

Как появился пиньинь и что было до него?

В древнем Китае чтение иероглифов объяснялось с использованием других иероглифов. Для этого применялись методы чжиинь [直音 zhíyīn], при котором чтение обозначалось через омофоны, и фаньце [反切 fǎnqiē], который представлял чтение иероглифа посредством двух иероглифов:  Однако оба метода имели значительный недостаток: для их освоения требовалось знание большого количества иероглифов. Для этой цели существовали определенные тексты, которые […]

Читать
Транскрипция
Произношение

Транскрипция

Чтение китайских иероглифов в русскоязычной литературе иногда передается с использованием кириллицы, например: 国 — го (страна, государство), 汉语 — ханьюй (китайский язык). Это называется транскрипцией Палладия или палладицей.  Чаще всего система Палладия применяются для перевода китайских географических названий и имен собственных на русский язык.  Однако, в отличие от широко используемого в Китае пиньиня, палладица имеет […]

Читать
Четыре тона китайского языка: что это и как различать
Произношение

Четыре тона китайского языка: что это и как различать

В китайском языке четыре основных тона: Первый тон — ровный (¯) Он представляет собой высокий и устойчивый звук. Звук остается стабильно высоким на протяжении всего слога, без каких-либо колебаний высоты звука. Второй тон — восходящий (´) Звук начинается с середины, а повышается к концу. Этот тон передает вопросительное значение. Третий тон — нисходяще-восходящий (ˇ)  Звук […]

Читать
Апостроф
Произношение

Апостроф

Апостроф используется в транскрипции для слогораздела в тех случаях, если после обычного слога следует слог с нулевой инициалью. Например:

Читать
Загадочный нулевой тон в китайском языке
Произношение

Загадочный нулевой тон в китайском языке

Всем, кто изучает китайский язык, известно про 4 тона, превращающих обычное слово в целую палитру значений. Но существует еще один — пятый тон.  Нулевой, нейтральный тон или легкий тон произносится слабее и короче. В транскрипции легкий тон не обозначается никаким знаком. 轻声 (нейтральный тон) часто встречается в: 孩子 [háizi] 杯子 [bēizi] 妈妈 [māma] 爸爸 [bàba] […]

Читать
РАЗБИРАЕМ ЗВУКИ В КИТАЙСКОМ – «Üan» и «Ui»
Произношение

РАЗБИРАЕМ ЗВУКИ В КИТАЙСКОМ – «Üan» и «Ui»

Финали: В китайском языке звук “üan” сочетается только со звуками j, q, x (точки над ü не ставятся) или образует самостоятельный слог (добавляя символ “y” впереди), и представлен в 4-х тонах: Например: 暄 [xuān] — теплый; мягкий Например: 全 [quán] — целый  Например: 卷 [juǎn] — рулон Например: 院 [yuàn] — двор В китайском языке […]

Читать