Зимняя сказка: говорим о зиме по-китайски Фразы для общения

Зимняя сказка: говорим о зиме по-китайски

冬天的故事:用中文谈论冬天

17 февраля, 2025

Сегодня мы погрузимся в атмосферу китайской зимы! Вы узнаете, как описывать погоду, обсуждать зимние виды спорта и планы на отдых. Давайте начнем!

外边真冷!

[Wàibian zhēn lěng] 

На улице очень холодно!

你喜欢滑冰吗?

[Nǐ xǐhuan huábīng ma] 

Любишь кататься на коньках?

你会滑雪吗?

[Nǐ huì huáxuě ma]  

Ты умеешь кататься на лыжах?

冬你寒假打算做什么?

[Nǐ hánjià dǎsuàn zuò shénme] 

Что ты планируешь делать на зимних каникулах?

昨天下了一场大雪。

[Zuótiān xià

Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
Похожие статьи
众口难调
Идиомы

众口难调

Транскрипция: zhòng kǒu nán tiáo Образно: все вкусы примирить невозможно; на всех не угодишь, на вкус и цвет товарищей нет Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 羔虽美,众口难调。 [Yánggāo suī měi, zhòng kǒu nán tiáo] Хотя баранина и хороша, ее трудно приготовить так, чтобы она пришлась по вкусу каждому.

Читать
Как не потерять лицо на встрече с китайским партнером? Эти фразы вам пригодятся
Фразы для общения

Как не потерять лицо на встрече с китайским партнером? Эти фразы вам пригодятся

Хотите обсудить выгодное предложение с китайскими партнерами? Тогда эти фразы Вам обязательно пригодятся!  -谁还有什么意见或者问题  [Shéi hái yǒu shénme yìjiàn huòzhě wèntí]  У кого есть еще замечания или вопросы? -请问,您对我们的建议有何看法? [Qǐngwèn, nín duì wǒmen de jiànyì yǒu hé kànfa?]  Извините, как Вы относитесь к нашему предложению? -让我们再研究一下这个问题。 [Ràng wǒmen zài yánjiū yíxià zhège wèntí] Давайте еще […]

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: bái tóu dào lǎo Буквально: до седых волос Образно: состариться вместе; всю жизнь вместе; любить друг друга до конца Пример употребления в предложении: 我没有爱情观,我只知道有个人伴我一生,我愿与她白头到老。 [Wǒ méiyǒu àiqíng guān, wǒ zhǐ zhīdào yǒu gèrén bàn wǒ yīshēng, wǒ yuàn yǔ tā bái tóu dào lǎo] Я не знаю, что такое любовь, я лишь знаю, что […]

Читать
Горько!
Фразы для общения

Горько!

Отправляетесь на китайскую свадьбу или просто хотите блеснуть знанием красивых тостов? Забудьте про банальное «Совет да любовь!». В Китае молодоженам желают счастья и долгой совместной жизни совершенно другими, порой очень поэтичными словами! Готовьтесь удивлять и говорить о любви на языке Поднебесной! 祝福你们新婚愉快,幸福美满,白头偕老!  [Zhùfú nǐmen xīnhūn yúkuài, xìngfú měimǎn, báitóuxiélǎo!]  Желаю новобрачным радости, много счастья, и […]

Читать
样子 — Внешний вид
Идиомы

样子 — Внешний вид

Транскрипция: yàng zi Русский перевод: внешний вид Пример употребления в предложении: 她长得什么样子? [tā zhǎng de shén me yàng zi] — Как она выглядит? Синонимы: 

Читать
Пожелания перед поездкой
Фразы для общения

Пожелания перед поездкой

Как на китайском выразить теплые чувства к вашим друзьям и коллегам перед их дорогой? Вот несколько выражений, которые помогут пожелать безопасного и легкого пути.

Читать