Articles
- Выражение эмоций и общение
- Новости
- Видеокурсы
- Бонус
- Общение в путешествиях
- Навигация и ориентация
- Шоппинг и сервисы
- Рестораны и еда
- Экстренные ситуации и здоровье
- Мультфильмы
- Фразы для общения
- Переговоры
- Бизнес-коммуникации
- Статьи
- Переговоры
- Как сказать … на Мандарин?
- Необычный Китай
- Идиомы
- Деловой этикет
- Ведение бизнеса
- Видео
- Этикет
- Чтение
- Специфика общения
- Деловая переписка
- Переписка
- Лексика
- Иероглифы
- Произношение
- Real Chinese – видео

Путешествие по незнакомой стране может быть непредсказуемым и иногда даже запутанным. Особенно это касается Китая, страны с огромными городами, переполненными улицами и толпами людей. В этом видео вы узнаете полезные фразы на китайском языке, которые помогут вам не потеряться, даже если вы совсем сбились с пути.

Финаль: Ü [y] В китайском языке звук “ü” представлен в 4-х тонах: Например: 区 [qū] — район Ü в первом тоне фигурирует только в словах, начинающихся со звуков j, q, x. При этом точки над ü в сочетании с этими звуками не ставятся, ставится только тон. Например: 驴 [lǘ] — осел Например: 女 [nǚ] — […]

Транскрипция: [chī] Перевод: Кушать Слова или фразы, в которых встречается иероглиф: 吃药 [chī yào] — принимать лекарство (глагол) 吃晚饭 [chī wǎn fàn] — ужинать (глагол) 吃饱了 [chī bǎo le] — насытиться, наесться (фраза)

Транскрипция: [tànsuǒ huódòng] Русский перевод: квест Пример употребления в предложении: 探索活动是一个激动人心的去寻找并解决问题的过程。[Tànsuǒ huódòng shì yīgè jīdòng rénxīn de qù xúnzhǎo bìng jiějué wèntí de guòchéng] Квест — это захватывающий процесс поиска и решения проблем. Синонимы: 探索游戏 [tànsuǒ yóuxì] — квест 密室逃脱 [mìshì táotuō] — эскейп-рум, квест в реальности (жанр игр) 冒险游戏 [màoxiǎn yóuxì] — приключенческая игра, […]

Как поздравить приятеля или коллегу из Китая с днем рождения и пожелать ему всего самого наилучшего? Вот несколько вариантов:

人民币是中华人民共和国的现代货币。在它们上面你可以看到中国的历史古迹和有名人物。比如,在人民币上你可以看到紫禁城、中国长城、名山、河流和湖泊的图像。 Rénmínbì rénmínbì shì zhōnghuá rénmín gònghéguó de xiàndài huòbì. Zài tāmen shàngmiàn nǐ kěyǐ kàn dào zhōngguó de lìshǐ gǔjī hé yǒumíng rénwù. Bǐrú, zài rénmínbì shàng nǐ kěyǐ kàn dào zǐjìnchéng, zhōngguó chángchéng, míngshān, héliú hé húbó de túxiàng. Юань (жэньминьби) Юань – современная валюта Китайской Народной Республики. На них можно увидеть исторические […]

Когда гостя приглашают в китайский дом, он, как правило, ожидает роскошного ужина, приготовленного хозяином. И его ожидания окажутся реальностью! Мало того, что блюдо будет приготовлено с любовью и в достаточно большом количестве, так ещё и во время трапезы постоянно будут подаваться еда и напитки. Для хозяина дома важно знать, что у присутствующих на тарелках есть […]

Транскрипция: [huì] Перевод: Мочь, уметь, знать Слова или фразы, в которых встречается иероглиф:

Специалисты из Китая часто изучают западные методы ведения бизнеса, но китайские способы налаживания гуаньси (связей) никуда не исчезнут. Так, от китайцев не стоит ожидать мгновенных решений или обещаний, а также не следует отказываться от приглашений на обед. Будьте готовы к неким различиям, о самых важных из них – расскажем в этом видео. Хотя многие китайские […]