Жизненно важные слова: как попросить медицинскую помощь на китайском
Экстренные ситуации и здоровье

Жизненно важные слова: как попросить медицинскую помощь на китайском

重要词汇:如何用中文寻求医疗帮助

Внезапная необходимость в медицинской помощи может застать врасплох везде, даже в чужой стране. Сегодня мы поделимся фразами, которые помогут быстро обратиться за помощью, а также узнать, где ближайшая больница. 

Смотреть
Любящий хвастаться Барбос
Мультфильмы

Любящий хвастаться Барбос

爱吹牛的巴尔鲍斯

Словарик: Иероглифами  爱吹牛的巴尔鲍斯 老爷爷养了一只小狗和一只小猫。小狗叫巴尔鲍斯 小猫叫瓦西卡。这天老爷爷出门了,小猫也出去玩了。只有小狗呆在家里。这时巴尔鲍斯看见它的好朋友鲍比克经过就问: 鲍比克从窗原跳了进去,好奇地看着屋里的一切。 巴尔鲍斯赶紧解释: 巴尔鲍斯说: 这时鲍比克打了个哈欠。 鲍比克看见墙上挂着鞭子,问道: 巴尔鲍斯继续吹牛,两只小狗说着话就睡着了。老爷爷回来了,拿起鞭子抽醒了它们。鲍比克吓得急忙从窗户逃走了。巴尔鲍斯则躲在床底下不敢出来。 晚上瓦西卡把自己的晚餐,分给巴尔鲍斯一半,说: Транскрипция (пиньинь) Ài chuīniú de Bā’ěrbàosī Lǎo yéyé yǎngle yī zhǐ xiǎo gǒu hé yī zhǐ xiǎo māo. Xiǎo gǒu jiào Bā’ěrbàosī xiǎo māo jiào Wǎxīkǎ. Zhè tiān lǎo yéyé chūménle, xiǎo māo yě chūqù wánle. Zhǐyǒu xiǎo gǒu dāi zàijiālǐ. Zhè shí […]

Смотреть
Как стать «своим» для китайцев и в деловой среде, и в дружеском общении? Все начинается с этих простых фраз
Выражение эмоций и общение

Как стать «своим» для китайцев и в деловой среде, и в дружеском общении? Все начинается с этих простых фраз

怎样才能在中国人成为“自己人”? 无论是在商务场合还是日常交流,一切都从这些简单的表达开始

Учите китайский, но общение с носителями будто не клеится? Вы говорите вежливо, правильно, но в ответ короткие фразы, без интереса, без вовлеченности. В Китае принято сначала проявить заботу, а уже потом переходить к сути. Это помогает расположить к себе и в деловой обстановке, и в обычной жизни. В этом видео мы поделились фразами, которые китайцы […]

Смотреть
Самостоятельные гласные слоги в пиньине
Произношение

Самостоятельные гласные слоги в пиньине

拼音中的独立元音音节

В китайском языке есть слоги, состоящие только из одной финали. В пиньине такие слоги требуют особого оформления, особенно в начале слова или после инициалей.  В китайском языке есть шесть финалей: a, o, e, i, u, ü. Каждая из них может быть самостоятельным слогом, но их запись зависит от положения в слове. При написании пиньиня используются […]

Читать
关 [guān] — Сочувствовать; заботиться
Иероглифы

关 [guān] — Сочувствовать; заботиться

Транскрипция: [guān] Русский перевод: относиться; сочувствовать; заботиться; Составные части иероглифа: Слова, в которых встречается иероглиф:

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

关怀备至

Транскрипция: guān huái bèi zhì Буквально: окружить всесторонней заботой, заботиться о каждой мелочи Образно: быть внимательным и заботливым Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 她对家人关怀备至,总是无微不至地照顾他们。 [Tā duì jiārén guānhuái bèizhì, zǒngshì wúwēibùzhì de zhàogù tāmen] Она проявляет большую заботу о своей семье, всегда внимательно ухаживая за ними.

Читать
Хотите, чтобы вам доверяли китайские партнеры? Начните с этих простых выражений
Фразы для общения

Хотите, чтобы вам доверяли китайские партнеры? Начните с этих простых выражений

想让中国合作伙伴信任你?从这些简单的表达开始吧。

В китайской культуре общение — это не только слова, но и проявление заботы. Здесь внимание к самочувствию другого человека — это не просто вежливость, а основа доверительных отношений. Этот урок поможет вам научиться выражать поддержку и участие так, как это принято в Китае: деликатно, искренне и по-настоящему тепло. Вы узнаете, какие фразы используют китайцы, чтобы […]

Читать
Родительская забота
Чтение

Родительская забота

父母的关爱

父母是世界上最关心我们的人。他们从小照顾我们,教我们做人,关心我们的学习和成长。 小时候,妈妈会帮我们穿衣服,爸爸会教我们骑自行车。长大后,他们仍然关心我们的生活,希望我们过得幸福。 有时候,我们忙于工作,忘了给父母打电话,但他们仍然每天想着我们。我们应该多关心他们,常常和他们联系。 Fùmǔ de guān’ài Fùmǔ shì shìjiè shàng zuì guānxīn wǒmen de rén. Tāmen cóngxiǎo zhàogù wǒmen, jiāo wǒmen zuòrén, guānxīn wǒmen de xuéxí hé chéngzhǎng. Xiǎoshíhòu, māma huì bāng wǒmen chuān yīfú, bàba huì jiāo wǒmen qí zìxíngchē. Zhǎng dà hòu, tāmen réngrán guānxīn wǒmen de shēnghuó, xīwàng wǒmen guò dé xìngfú. […]

Читать
Забота как основа общения в китайской культуре
Необычный Китай

Забота как основа общения в китайской культуре

关怀是中国文化中交流的基础。

Китайская культура общения глубоко пронизана заботой о собеседнике. Проявление внимания к окружающим считается важной частью социальных отношений, а забота выражается не только в действиях, но и в языке.  Одним из наиболее распространенных способов выразить заботу в Китае является использование особых фраз в повседневной речи. Например, вместо привычного «Как дела?» китайцы часто спрашивают: 你吃饭了吗?[Nǐ chīfàn le […]

Читать