День святого Валентина на китайском
Выражение эмоций и общение

День святого Валентина на китайском

情人节用中文:表白、祝福和约会邀请

Признания, поздравления, приглашение на свидание

Смотреть
Конечные носовые согласные [n] и [ŋ]
Произношение

Конечные носовые согласные [n] и [ŋ]

尾鼻辅音 [n] 和 [ŋ]

В китайском языке конечные носовые согласные [n] и [ŋ] (ng) играют важную роль в различении значений слов. Их правильное произношение необходимо для понимания и корректного общения, поэтому очень важно знать различия данных звуков: В русской школе китайского языка принято записывать эти финали как «Н» (ng) и «Нь» (n). Важно отметить тот факт, что изменение конечного […]

Читать
冬 [dōng] — Зима; зимний
Иероглифы

冬 [dōng] — Зима; зимний

Транскрипция: [dōng] Русский перевод: зима; зимний Ключи: Слова, в которых встречается иероглиф:

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

风雪交加

Транскрипция: fēng xuě jiāo jiā Буквально: сильный ветер и снег вместе; проливной снег с ветром Образно: суровость зимы Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 尽管是在风雪交加的时节,我们的视线仍可以入到非常遥远。 [Jǐnguǎn shì zài fēng xuě jiāojiā de shíjié, wǒmen de shìxiàn réng kěyǐ rù dào fēicháng yáoyuǎn] Несмотря на то, что был проливной снег с ветром, мы все равно могли […]

Читать
Зимняя сказка: говорим о зиме по-китайски
Фразы для общения

Зимняя сказка: говорим о зиме по-китайски

冬天的故事:用中文谈论冬天

Сегодня мы погрузимся в атмосферу китайской зимы! Вы узнаете, как описывать погоду, обсуждать зимние виды спорта и планы на отдых. Давайте начнем! 外边真冷! [Wàibian zhēn lěng]  На улице очень холодно! 你喜欢滑冰吗? [Nǐ xǐhuan huábīng ma]  Любишь кататься на коньках? 你会滑雪吗? [Nǐ huì huáxuě ma]   Ты умеешь кататься на лыжах? 冬你寒假打算做什么? [Nǐ hánjià dǎsuàn zuò shénme]  […]

Читать
Зимние виды спорта в Китае
Чтение

Зимние виды спорта в Китае

中国的冬季运动

中国有很多冬季运动。人们喜欢滑冰、滑雪、打冰球。北方的冬天很冷,下很多雪,所以有很多滑雪场。北京有很大的滑冰场,很多人去那里玩。 中国的运动员很厉害。他们参加奥运会,拿了很多金牌。2022年,北京举行了冬奥会,很多国家的运动员来参加。 冬天的时候,很多人去哈尔滨。那里有冰雪节,可以看到很漂亮的冰雕。小孩子喜欢玩雪,堆雪人、打雪仗。 Zhōngguó de dōngjì yùndòng Zhōngguó yǒu hěnduō dōngjì yùndòng. Rénmen xǐhuān huábīng, huáxuě, dǎ bīngqiú. Běifāng de dōngtiān hěn lěng, xià hěnduō xuě, suǒyǐ yǒu hěnduō huáxuě chǎng. Běijīng yǒu hěn dà de huábīng chǎng, hěnduō rén qù nàlǐ wán.  Zhōngguó de yùndòngyuán hěn lìhài. Tāmen cānjiā àoyùnhuì, nále hěnduō jīnpái. 2022 […]

Читать
Дунчжи: Праздник зимнего солнцестояния в Китае
Необычный Китай

Дунчжи: Праздник зимнего солнцестояния в Китае

冬至:中国的冬至节

В Китае с древних времен отмечают праздник Дунчжи (冬至, Dōngzhì), что в буквальном переводе означает «Приход зимы». Этот традиционный праздник приходится на 21 или 22 декабря, совпадая с днем зимнего солнцестояния — самым коротким днем и самой длинной ночью в году. Идея Дунчжи восходит к философии инь и ян, согласно которой после зимнего солнцестояния начинает […]

Читать
Как открыть бизнес с помощью WeChat в 2025 году
Ведение бизнеса

Как открыть бизнес с помощью WeChat в 2025 году

2025 年如何利用微信创业

WeChat — это приложение, сочетающее в себе функции мессенджера и социальной сети и разработанное китайским IT-гигантом Tencent. WeChat насчитывает более миллиарда активных ежемесячных пользователей.  Изначально приложение было мессенджером, но со временем эволюционировало в так называемое «суперприложение», так как сегодня там можно найти множество сервисов, затрагивающих как личную жизнь пользователей, так и коммерческую сферу. WeChat является […]

Читать
Кунрон распорядился грушами
Мультфильмы

Кунрон распорядился грушами

孔融让梨

Словарик: Иероглифами 孔融让梨 从前有一个叫孔融的孩子。他聪明懂礼,大家都非常喜欢他。 有一天,一个客人来孔融家里做客,送来了一大筐鸭梨。这些鸭梨黄澄澄的,看上去好吃极了。兄弟几人口水都快流出来了。二哥说: 小弟吮着手指说: 过了一会,母亲把梨洗干净。 孩子们欢呼着跑过来。 孔融走到小弟跟前,挑了一个最大的说: 孔融接下来把大个的梨都分给了兄弟们,给自己留下了最小的一个梨。大家都觉得很奇怪。那么多大梨他不拿,怎么选个最小的呢?母亲便问孔融: 孔融说: 母亲又问: 孔融又说: 母亲听了,对孩子们说: 哥哥们都惭愧地低下头,都抢着要吃最小的梨。看到孩子们兄友弟恭,互相谦让,母亲欣慰地笑了。 Транскрипция (пиньинь) Kǒngróng ràng lí Cóngqián yǒu yīgè jiào Kǒngróng de háizǐ. Tā cōngmíng dǒng lǐ, dàjiā dōu fēicháng xǐhuān tā. Yǒu yītiān, yīgè kèrén lái Kǒngróng jiālǐ zuòkè, sòng láile yī dà kuāng yā lí. Zhèxiē yā lí huángchéngchéng […]

Смотреть