Пунктуальность по-китайски: практические фразы для согласования время встреч и мероприятий Фразы для общения

Пунктуальность по-китайски: практические фразы для согласования время встреч и мероприятий

中国人的守时性:协调会议和活动的实用短语

16 января, 2025

Сегодня вы освоите полезные фразы на китайском, которые помогут вам говорить о времени, договоренностях. Эти выражения пригодятся как в повседневной жизни, так и в деловых ситуациях.

Вы научитесь вежливо просить быть вовремя, уточнять время важных событий.

  • 会议将在几点举行?
  • 请准时到。[Qǐng zhǔn shí dào] — Пожалуйста, будьте вовремя.
  • 我现在就出发。[Wǒ xiàn zài jiù chū fā] — Я сейчас выхожу/выдвигаюсь.
  • 赶紧的![Gǎn jǐn de] — Поторопись!
  • 会议将在几点举行?
    Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
  • Похожие статьи
    Чэнъюй на каждый день
    Идиомы

    Чэнъюй на каждый день

    Транскрипция: [lóngmǎ jīngshén] Буквально: дух дракона и коня Образно: полон сил и энергии, с боевым задором (используется для похвалы за его энергичный настрой и для выражения пожеланий кому-либо крепкого здоровья, долголетия) Пример употребления в предложении: 你今天看起来龙马精神的! [nǐ jīntiān kàn qǐlái lóngmǎ jīngshén de] Сегодня ты выглядишь очень бодрым!

    Читать
    Пожелания в Год Красной Лошади
    Фразы для общения

    Пожелания в Год Красной Лошади

    Новый год по китайскому календарю — это время ярких традиций, символов и теплых пожеланий. В 2026 году нас ждет Год Красной Лошади (или Огненной Лошади), которая олицетворяет энергию, свободу, скорость и успех.  Лошадь в китайской культуре ассоциируется с динамикой, выносливостью и преодолением препятствий — идеальный символ для мотивации на новые достижения. В этом уроке мы […]

    Читать
    Чэнъюй на каждый день
    Идиомы

    Чэнъюй на каждый день

    Транскрипция: [rénzhōnglóng] Буквально: дракон среди людей Образно: о человеке высоких качеств Разбор иероглифов: 人 [rén] — человек, люди 中 [zhōng] — середина, центр, внутри, среди 龙 [lóng] — дракон Пример употребления в предложении: 人中龙不是天生的,只要肯努力,就是擦皮鞋的也会成为人中龙的。 [Rén zhōng lóng bù shì tiānshēng de,zhǐyào kěn nǔlì,jiù shì cā píxié de yě huì chéngwéi rén zhōng lóng de] Незаурядность […]

    Читать
    Китайский интернет-сленг
    Фразы для общения

    Китайский интернет-сленг

    想知道更多中文网络俚语吗?快来学习吧!Хотите узнать больше о китайском интернет-сленге? Тогда скорее учить! hhh: 哈哈哈  [hāhāhā] Означает что-то смешное xswl: 笑死我了  [xiàosǐwǒle] Означает что-то ОЧЕНЬ смешное u1s1: 有一说一  [yǒu yī shuō yī]  Используется для выражения своего истинного мнения или объективного утверждения; переводится «честно говоря» bhys: 不好意思  [bù hǎo yì s]i  Используется для выражения извинения, застенчивости, смущения; переводится «извините»

    Читать
    Чэнъюй на каждый день
    Идиомы

    Чэнъюй на каждый день

    Транскрипция: [jiǔròu péngyǒu] Буквально: друг, чтоб поесть и выпить Образно: собутыльник; приятель  Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 我还以为你结婚后就不会跟酒肉朋友撑枱脚了呢。 [Wǒ hái yǐwéi nǐ jiéhūn hòu jiù bù huì gēn jiǔròu péngyou chēng tái jiǎole ne] Я думал, что после свадьбы ты не будешь зависать со своими друзьями-собутыльниками.

    Читать
    Незаменимые фразы для повседневного общения
    Фразы для общения

    Незаменимые фразы для повседневного общения

    Хотите добавить немного колорита в Ваши дружеские беседы? Тогда эти фразы точно для Вас!  Часто именно в неформальной обстановке мы используем короткие, но выразительные выражения, чтобы донести свои мысли и эмоции.  Знание этих фраз поможет Вам звучать более естественно и легко поддерживать разговор с носителями языка. 嗯 [ǹ], [ǹg] — Мг, угу, ага, да (выражает […]

    Читать