В кинотеатре Фразы для общения

В кинотеатре

在电影院

02 декабря, 2024

Хотите провести весело время с китайскими приятелями или коллегами? Предложите им сходить в кино. Используйте следующие выражения, чтобы не только пригласить их, но и поделиться своими предпочтениями в фильмах, а также приобрести билеты. Берите на заметку!

  • 我买两张成人票。
  • 你想去看电影吗?[Nǐ xiǎng qù kàn diànyǐng ma] — Пойдем в кино? 
  • 我想看… [Wǒ xiǎng kàn] — Я хотел бы посмотреть …
  • 下一场几点开演? [Xià yīchǎng jǐ diǎn kāiyǎn] — Во сколько следующий сеанс?
  • 我买两张成人票。
    Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
  • Похожие статьи
    众口难调
    Идиомы

    众口难调

    Транскрипция: zhòng kǒu nán tiáo Образно: все вкусы примирить невозможно; на всех не угодишь, на вкус и цвет товарищей нет Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 羔虽美,众口难调。 [Yánggāo suī měi, zhòng kǒu nán tiáo] Хотя баранина и хороша, ее трудно приготовить так, чтобы она пришлась по вкусу каждому.

    Читать
    Как не потерять лицо на встрече с китайским партнером? Эти фразы вам пригодятся
    Фразы для общения

    Как не потерять лицо на встрече с китайским партнером? Эти фразы вам пригодятся

    Хотите обсудить выгодное предложение с китайскими партнерами? Тогда эти фразы Вам обязательно пригодятся!  -谁还有什么意见或者问题  [Shéi hái yǒu shénme yìjiàn huòzhě wèntí]  У кого есть еще замечания или вопросы? -请问,您对我们的建议有何看法? [Qǐngwèn, nín duì wǒmen de jiànyì yǒu hé kànfa?]  Извините, как Вы относитесь к нашему предложению? -让我们再研究一下这个问题。 [Ràng wǒmen zài yánjiū yíxià zhège wèntí] Давайте еще […]

    Читать
    Чэнъюй на каждый день
    Идиомы

    Чэнъюй на каждый день

    Транскрипция: bái tóu dào lǎo Буквально: до седых волос Образно: состариться вместе; всю жизнь вместе; любить друг друга до конца Пример употребления в предложении: 我没有爱情观,我只知道有个人伴我一生,我愿与她白头到老。 [Wǒ méiyǒu àiqíng guān, wǒ zhǐ zhīdào yǒu gèrén bàn wǒ yīshēng, wǒ yuàn yǔ tā bái tóu dào lǎo] Я не знаю, что такое любовь, я лишь знаю, что […]

    Читать
    Горько!
    Фразы для общения

    Горько!

    Отправляетесь на китайскую свадьбу или просто хотите блеснуть знанием красивых тостов? Забудьте про банальное «Совет да любовь!». В Китае молодоженам желают счастья и долгой совместной жизни совершенно другими, порой очень поэтичными словами! Готовьтесь удивлять и говорить о любви на языке Поднебесной! 祝福你们新婚愉快,幸福美满,白头偕老!  [Zhùfú nǐmen xīnhūn yúkuài, xìngfú měimǎn, báitóuxiélǎo!]  Желаю новобрачным радости, много счастья, и […]

    Читать
    样子 — Внешний вид
    Идиомы

    样子 — Внешний вид

    Транскрипция: yàng zi Русский перевод: внешний вид Пример употребления в предложении: 她长得什么样子? [tā zhǎng de shén me yàng zi] — Как она выглядит? Синонимы: 

    Читать
    Пожелания перед поездкой
    Фразы для общения

    Пожелания перед поездкой

    Как на китайском выразить теплые чувства к вашим друзьям и коллегам перед их дорогой? Вот несколько выражений, которые помогут пожелать безопасного и легкого пути.

    Читать