Чэнъюй на каждый день Идиомы

Чэнъюй на каждый день

一面之交

11 февраля, 2025

Транскрипция: yī miàn zhī jiāo

Буквально: контакт на одну встречу, знакомство одной встречи

Образно: мимолетное знакомство, при котором виделись лишь один раз

Разбор иероглифов:

  • [yī] — «один»
  • [miàn] — «лицо» или «сторона»
  • [zhī] — служебное слово, обозначающее принадлежность или связь, аналог английского «of». В данном случае соединяет понятия «лицо» и «знакомство».
  • [jiāo] — «взаимодействовать», «общаться» или «знакомиться»

Пример употребления в предложении:

我和他只是一面之交,但他却帮了我很大的忙。

[Wǒ hé tā zhǐ shì yī miàn zhī

Получите пробный доступ к платформе, просто указав свою электронную почту!
Похожие статьи
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: hǔbèi xióngyāo Буквально: спина тигра и поясница медведя  Образно: богатырское сложение; здоровый, дюжий Пример употребления в предложении:  站在我们面前的,是一个虎背熊腰的小伙子‌。 [Zhàn zài wŏmen miànqiánde, shì yīgè hŭbèi xióngyāo de zhuàng xiăohuŏzi] Перед нами стоял богатырского вида парень.

Читать
Как купить лекарства в Китае: полезные фразы для аптеки
Фразы для общения

Как купить лекарства в Китае: полезные фразы для аптеки

Представьте: вы в Китае, горло першит, голова раскалывается, надо идти в аптеку, но, как спросить дорогу или объяснить, что тебе нужно?  На этом уроке вы узнаете 5 жизненно важных фраз: от «Где ближайшая аптека?» до «Какие тут побочки?». Плюс — тренировка произношения, чтобы тебя точно поняли. Сохраняйте урок и давайте начнем! 请问,到最近的药店怎么走? [Qǐngwèn, dào zuìjìn de […]

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: yǐ mào qǔ rén Буквально: судить о человеке по наружности, подходить к людям по их внешнему виду Пример употребления в предложении: 千万别以貌取人。 [Qiān wàn bié yǐ mào qǔ rén] Никогда не судите человека по внешнему виду. 以貌取人的话,没准哪天就会惹上大人物。 [Yǐ mào qǔ rén de huà, méi zhǔn nǎ tiān jiù huì rě shàng dà rén wù] […]

Читать
Отмечаем достижения и навыки людей
Фразы для общения

Отмечаем достижения и навыки людей

В профессиональной среде или при общении с людьми, которые ценят свои навыки и достижения, комплименты, направленные на их профессионализм и умения, могут быть особенно значимыми.  Запоминайте эти простые, но значимые выражения, которые внесут положительный вклад в любой диалог и создадут атмосферу уважения и признания.

Читать
Чэнъюй на каждый день
Идиомы

Чэнъюй на каждый день

Транскрипция: fēng xuě jiāo jiā Буквально: сильный ветер и снег вместе; проливной снег с ветром Образно: суровость зимы Разбор иероглифов: Пример употребления в предложении: 尽管是在风雪交加的时节,我们的视线仍可以入到非常遥远。 [Jǐnguǎn shì zài fēng xuě jiāojiā de shíjié, wǒmen de shìxiàn réng kěyǐ rù dào fēicháng yáoyuǎn] Несмотря на то, что был проливной снег с ветром, мы все равно могли […]

Читать
Зимняя сказка: говорим о зиме по-китайски
Фразы для общения

Зимняя сказка: говорим о зиме по-китайски

Сегодня мы погрузимся в атмосферу китайской зимы! Вы узнаете, как описывать погоду, обсуждать зимние виды спорта и планы на отдых. Давайте начнем! 外边真冷! [Wàibian zhēn lěng]  На улице очень холодно! 你喜欢滑冰吗? [Nǐ xǐhuan huábīng ma]  Любишь кататься на коньках? 你会滑雪吗? [Nǐ huì huáxuě ma]   Ты умеешь кататься на лыжах? 冬你寒假打算做什么? [Nǐ hánjià dǎsuàn zuò shénme]  […]

Читать