Articles
- Выражение эмоций и общение
- Новости
- Видеокурсы
- Бонус
- Общение в путешествиях
- Навигация и ориентация
- Шоппинг и сервисы
- Рестораны и еда
- Экстренные ситуации и здоровье
- Мультфильмы
- Фразы для общения
- Переговоры
- Бизнес-коммуникации
- Статьи
- Переговоры
- Как сказать … на Мандарин?
- Необычный Китай
- Идиомы
- Деловой этикет
- Ведение бизнеса
- Видео
- Этикет
- Чтение
- Специфика общения
- Деловая переписка
- Переписка
- Лексика
- Иероглифы
- Произношение
- Real Chinese – видео

倒走又称退步走,倒走是与正常方向相反的后退式运动,是生活中比较常见的运动。这项运动在老年人群体中比较流行,经常可以在公园里看到大爷大妈们在倒走,那么倒走到底有哪些好处呢? 1、倒走由于其特殊性,可以提高人体的平衡能力,增强人体的协调性,而且对老年人来说能够减缓小脑萎缩,预防老年痴呆。 2、倒走需要挺直腰背,可以锻炼到平时不常用的背脊和脊柱,对驼背有一定的预防和矫正作用。 3、倒走可以放松腰背部肌肉,对腰背部肌肉的疼痛有一定的缓解作用。 4、倒走锻炼相对于正走更困难,能量消耗更大,又不至于运动强度过大,对于想减肥的人群来说也是一种很实用的方法。 倒走锻炼要选择一个合适的场地,穿运动鞋,每次锻炼的最佳时长为25-30分钟,这样锻炼能有效减少摔倒的风险。老年人的平衡能力较差,如果容易摔倒,平衡不稳则不建议倒走。 Zhōngguó lǎorén gànmá dào zǒu? Dào zǒu yòu chēng tuìbù zǒu, dào zǒu shì yǔ zhèngcháng fāngxiàng xiāngfǎn de hòutuì shì yùndòng, shì shēnghuó zhōng bǐjiào chángjiàn de yùndòng. Zhè xiàng yùndòng zài lǎoniánrén qúntǐ zhōng bǐjiào liúxíng, jīngcháng kěyǐ zài gōngyuán lǐ kàn dào dàye dàmā men zài […]

Китай является родиной чая. А сам чай для страны — король среди напитков. Чай считается творением 天地 [tiān dì] — неба и земли. Функции чая в Китае достаточно разнообразны. Его использовали и как лечебный напиток, и как напиток, снимающий усталость. Известно, что чай имеет много полезных свойств, оказывающих благотворное влияние на организм. Первоначально в Китае […]

❄️ Зима — время снега, морозов и горячего чая, а также отличный повод расширить свой словарный запас китайского языка! В бонусном уроке мы собрали для вас яркие идиомы о зиме, которые не только обогатят вашу речь, но и позволят глубже понять культурные нюансы Китая. Как китайцы описывают настоящие морозы? Как они говорят о переживании трудных […]

Этот мультфильм поднимает важные вопросы: как помогать другим, не унижая их достоинства? Почему уважение и искренность важнее формальной благотворительности? Словарик: Иероглифами 嗟来之食 春秋战国时期,有一年齐国发生了一次严重的饥荒。一大批穷人由于缺粮少食,而被活活地饿死。 有一位名叫黔敖的贵族奴隶主,在大路旁摆上一些食物。等着饿肚子的穷人经过,施舍给他们。 一天,一个饿得不成样子的人用袖子遮着脸,拖着一双破鞋子,摇摇晃晃地走过。黔敖看到后,便左手拿起食物,右手端起汤。傲慢地吆喝道: 那个饿汉抬起头轻蔑地瞪了他一眼,说道: 黔敖也觉得自己做得有点过分。便向饿汉赔礼道歉,但那饿汉最终还是不肯吃而饿死于路旁。 嗟来之食是指带有侮辱性的施舍。如:青壮年在低头乞讨嗟来之食的同时,也失去了自食其力的精神和自尊,已沦为社会的弃儿。 Транскрипция (пиньинь) Jiē lái zhī shí Chūnqiū zhànguó shíqí, yǒuyī nián qí guó fāshēngle yīcì yánzhòng de jīhuang. Yī dàpī qióngrén yóuyú quē liáng shǎoshí, ér bèi […]

Хотите выразить восхищение на китайском языке и порадовать собеседника? Комплименты — это простой и универсальный способ не только подчеркнуть достоинства человека, но и создать теплую и доверительную атмосферу. В этом видео вы узнаете, как красиво сделать комплимент на китайском, какие фразы выбрать в разных ситуациях.

Изначальным тоном «一» [yī] является первый тон. Но знаете ли Вы, что данный слог модулируется? Давайте рассмотрим основные правила. Произносится «一» первым тоном, если: 1) Произносится изолированно 2) Стоит в конце словосочетания или предложения 3) Употребляется в качестве порядкового числительного В остальных случаях «一» модулируется. ❗️Если «一» стоит перед слогом с первым, вторым или третьим […]

Транскрипция: [xiàng] Русский перевод: внешний вид; наружность Графемы: Слова, в которых встречается иероглиф:

Транскрипция: yǐ mào qǔ rén Буквально: судить о человеке по наружности, подходить к людям по их внешнему виду Пример употребления в предложении: 千万别以貌取人。 [Qiān wàn bié yǐ mào qǔ rén] Никогда не судите человека по внешнему виду. 以貌取人的话,没准哪天就会惹上大人物。 [Yǐ mào qǔ rén de huà, méi zhǔn nǎ tiān jiù huì rě shàng dà rén wù] […]